Различие dire parler с реальными примерами в предложении французов

dire parler различия french

Dire — это особый глагол французского, который свидетельствует о законченной мысли говорящего и, как правило, используется со словами, отвечающими на вопрос ЧТО? На русским лучше перевести СКАЗАТЬ, но не всегда так получается, ведь ДИР можно по контексту перевести и как говорить. ГОВОРИТЬ + ЧТО = это всегда ДИР! Правду, ложь и приятные комплименты на французском вдобавок.

  • Je voudrais + Dire la vérité / le mensonge — Я бы хотела сказать правду (ложь)
  • On peut dire le menu — Можно рассказать меню
  • Nous pouvons dire la bonne aventure — Мы может гадать
  • Tu me dis la même chose — Ты мне говоришь одно и то же

ГОВОРИТЬ, ЧТО! ВСЕГДА ДИР!

5 причин учить французский? Узнать сейчас 

  • Elle m’a dit QUE — Она мне сказала, ЧТО!!
  • Je dis que… — Я говорю, ЧТО!!!

Parler используется для того, чтобы сказать О ЧЕМ-ТО (тема) и о КОМ-ТО! Вернее, с кем-то 🙂

ГОВОРИТЬ+ЯЗЫК+СФЕРА (экономика, политика)

  • Tu parles politique mais tu ne parles pas français ! — Ты обсуждаешь политику, но не говоришь по-французски!

 

[Всего голосов: 0    Средний: 0/5]

Оставить комментарий

avatar
  Подписаться  
Уведомление о