Различия ceci cela ça употребления примеры

ceci cela ca

Оба слова ceci cela во французском языке используется во время замены НЕОДУШЕВЛЕННЫХ СЛОВ И ЦЕЛЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ!

Cela va sans dire — Само собой разумеется (это идет безоговорочно)

Читай также КАК ВЫУЧИТЬ ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК?

Cela ne m’inquiète pas — Это меня не волнует



Различия между словами:

  • про то, что вот-вот будет обговорено — ceci
  • J’ai retenu ceci: tu étais fou — Я запомнила следующее: вы были сумасшедший

Интересная статья про лучшие учебники французского языка для самостоятельного изучения

  • про прошлое и сказанное уже — cela 
  • Retiens cela ! Je suis patronne ici — Запомни это!! Я тут босс

Различия между словами 2:

ceci — ЭТО, что ближе Ceci est plus beau que cela — Это красивее ТОГО

cela — ТО, что дальше


В выражении НИ ТО , НИ ДРУГОЕ !!!

Je n’adore NI CECI NI CELA — Я не обожаю НИ ТО, НИ ДРУГОЕ

ça — это просто обиходный стиль, но есть отдельные выражения с ça! Вот они:

Топ 20 французских глаголов первой группы с окончание ЭР читать

ça y est — есть! готово!

et avec ça ? —  ну и? и что еще?

ça m’est egal — наплевать! мне все равно

c’est ça — именно! это так

il n’est pas si courageux que ça — Он не так уж и смел

[Всего голосов: 0    Средний: 0/5]

Оставить комментарий

avatar
  Подписаться  
Уведомление о